Namma Metro: Will we climb this Mountain between the Valleys?

Namma Metro is here, and my, is it the talk of the town or what? As a weird coincidence of sorts, I had to head out of Benglur on the night of Oct 20, 2011 - same day when Namma Metro was officially launched for public use - flying from one valley to another.. from one Metro town to another. In this context, here's a roll-out of my observations on our Metro in comparison with the Metro running in another Valley on the other side of the planet!

Upon a quick survey of public transport in two Silicon Valleys, we find on one hand, VTA, the authority that runs a hybrid public transit system connecting multiple south Californian suburbs, and on the other hand two bodies namely BMTC & BMRC together connecting our own valley, Benglur. Standing among various differences between these geographies and organizations is the common factor that urban public transit systems are localized-by-design, in that their target audience and the traits expected of their operation are all locally attributable. These transport systems operate within smaller limits, earmark a limited demography as beneficiaries, and are structured to assist the lifestyles of the local people.

Similarities aside, there's a marked difference one finds in the nature of operation & maintenance of these transport bodies, a difference bearing in the way these bodies perceive commuters, and the bases on which they appear to be taking operational decisions. These differences could be in taking budgetary decisions, in publishing them, or using the smallest opportunity to thank people for their tax money. The VTA (and its like) seem to be voluntarily ahead with an upper hand compared to their Benglur counterparts, who in turn not only fail in attributing their existence & operation to public tax money, but also display clear aloofness in their publications (some really vital documents not in Kannada, the lingua-franca of Benglur) and in decision making that affect their functioning thereby impacting the people - its customers i.e.

What seems to be the Problem?
As a generalization, it'd appear that these govt. run transport corporations, like other govt. bodies chartered to directly serve people in commercial transactions, do not take public as customers at all! Be it the BSNL, or ESCOMs, or RTOs, or the Palikes or BMTC or BMRC, although their very existence (& profitability in some cases) is hinged on public turnout, their indifference towards customers has continued to cause frustration among the public. In return our governments are known to have showered unconditional love and protection covering losses of such organizations with more public money supply. In doing so their indifference towards customers is solemnized and perhaps even legalized, making customers of such public sector undertakings fall dumb prey, left with little choice to churn.
(Its a different matter, of course, that this very lack of choice could have paved way for severe corruption in our society. Although this is not uncommon knowledge, it is important we the people write & read about this!)

Where seems to be the problem?
For instance, the BMTC is a govt. sponsored company that runs bus services in Benglur city. While it owes allegiance to the Karnataka govt (and hence the people) for most of its funding and other sponsorship, it still needs to be told about the importance of using Kannada in all its customer interactions, not just in its administrative affairs. It needs to be continuously polled and complained at the first instance of playing Hindi music inside its city buses. Having prevented any competition from breeding, BMTC has in a way been abusing its sponsor's (the govt.) dominant position to take undue control of the market and at thereby denying good service in Kannada to deserving Kannadiga customers in Benglur.

BMRC: Heluvudu ondu, Maaduvudu innondu
Taking a look at BMRC - problems galore from day one. Marked with public exclusion all along, this project continues to shock with information in three languages, one of them Hindi - a totally out of context language in a locally run train service, nowhere cutting across lands of Hindi speaking people. Making it yet another instrument of Hindi imposition in the hands of a federally elected govt. in Delhi? BMRC's journey tickets are given weird names from the Hindi dictionary, and the boards inside the real train coaches differ markedly from their mock counterparts (see pic). All this talks volumes about public exclusion being practised big time in these organizations.

Well, where lies the problem, really? Is it in those government bodies? Is it in our own bodies? Are we being forcibly shortchanged by these government undertakings? Are such urbanization measures of governments feigning modernization running their hideous imperialist enterprises entirely at our costs? Are we ending up paying for all these Hindi imposition? Have we lost our grounds and forgotten our rights as a customer in all these situations? Have we unlearned the skill of running projects to meet what our society needs? Have we given up before the battle has even begun? The battle for better quality of living, for our rights as customers, for our rights as equal citizens.

Being Kannadigas, don't we remember anymore that service in Kannada is indeed our right!? Then why aren't we hearing people complain?? Come ooooooooooooooooon! Lets not buy our tickets after the train has left! Lets write to them: 
BMRCL - sivasailam@bmrc.co.insudhirchandra@bmrc.co.invasanthrao@bmrc.co.inbmrcl@dataone.in
BMTC - "Chief Traffic Manager (O)" <ctmobmtc@gmail.com>, bmtcmd@gmail.com
Karnataka CM - cm@kar.nic.in

IRS '11Q2 results: Looking at the Fine Print

A week ago MRUC (Media Research Users Council) reported results from its recent surveys of print media readership conducted across the nation. Statistics relevant to Karnataka reveal pleasing results with every other newspaper gaining readers on top of their base from previous year. This news clears the table and lays data afresh, portraying once again how printed content in Kannada still continues to top and lead readership charts across the state, with urban hotspots like Bengaluru being no exception.


A question of capability and choice
The IRS (Indian Readership Survey) is, according to an official release :
.. a syndicated study based on a comprehensive sample size of 2,14,486 with a geographic spread of nearly 70 cities, 1178 towns & 2894 villages...The random sample size is distributed across all metro towns, rest of urban & rural using an appropriate method that ensures adequate sample representation across all the population strata.
Apart from being a good manifestation of a people's literacy ratio, IRS data are also a good 'currency' for advertisers and media houses to trade with. These data provide statistical reassurances about the market reach of newspapers - something that media and ad agencies expect to obtain by partnering with the print media players in the form of advertisements and sometimes (paid) news! In effect these results are much awaited by benefactors in business & media houses alike. While business houses interpret this data to measure the capability of print media to reach their market audiences, media houses use this data as currency in exchange for a proportional amount of advertising investment by business houses.


There, but not yet?
Evidently, the Kannada print media has come out in flying colors in every successive IRS survey in the last 6-8 quarters, displaying fierce competition among its leading players, each inching further towards a higher readership QoQ (Quarter on Quarter). The following leader-board illustrates this competition, making evident the battle for the top two spots thereby emphasizing on the value of playing in the Kannada print media market. 
Kannada Print Media Leader Board (10Q1-11Q2)
This may be news to cheer, but statistics underlying them expose the relatively meager coverage of Kannada literates (& Karnataka population in general) compared to their other South Indian counterparts. 


Since literacy of a state directly dictates its limit of print media penetration, the same reflects in the maximum AIR (Average Issue Readership) numbers one can expect to see in each state. Kerala with the highest literacy among South Indian states tops the charts, both in terms of literacy and AIR whereas Karnataka with a literacy better than Andhra still fails to beat it in terms of AIR. This is not an exception we can ignore, for it indicates how poorly Kannada print media has been able to tap the literate Kannadiga population and also various other people that can read and understand the Kannada script. The following chart summarizes this trend.
AIR vs Literacy trend


While literacy agreeably plays a critical role in defining the market size, traits of a print medium such as: 
  • content quality, 
  • readership loyalty, 
  • distribution efficiency, 
  • localized rendering of content, 
  • emphasis on local language usage, 
  • ability to customize content and render it more appealing to local audiences 
Reach Comparison (%)
- appear to be influencing a newspaper's patronage. Kannada print media has miles to go and work to do to improve their patronage on the lines of what its neighboring language presses have achieved. This chart exhibits (in percentages) how a majority of print media in South India, especially the Kannada version have stayed below the average both in terms of net AIR and net literate AIR. (The red dotted lines represent averages.) While it may not be able to do much that can directly bump up Karnataka's literacy, the Kannada press certainly needs to strengthen its focus on education in Kannada medium and emphasize on the importance of increasing the usage of Kannada in every walk of life in Karnataka. Even a small example cited in this regard points fingers at a Kannada daily which writes reams about the importance of Hindi for Kannadigas, or another which does nothing to educate advertisers to not field English advertisement in a Kannada daily. The Kannada press isn't doing enough to help broaden the Kannada reader base! What is observed today instead is that quite a few Kannada press members have, unconsciously or otherwise, become glorifiers of the success stories in other languages thereby sidelining what is being done and what needs to be done to empower Kannada to reach the same stage for Kannadigas.


Contrasting 'under the lamp' observations
The Kannada press has certainly got some reason to celebrate, especially keeping in mind the fact that repeated IRS results from Karnataka and Bengaluru have revealed Kannada dailies as leaders in terms of AIR year-on-year, reinforcing the truth about how deep Kannada alone penetrates into this society. In this backdrop wild & wrong assumptions and misplaced fears like Kannada losing prominence continue to be expressed by concerned authorities like the head of Kannada Abhivruddhi Praadhikara. All these surveys and their results - confirming that more than 17 out of 20 Benglurians listening in public (FM, for instance), talking in public (FM, again), and reading papers are plugged in to Kannada - seem to be falling on closed eyes of responsible people. Is it time for them to wake up yet?


PS: One fairly reasonable assumption made in the calculations here is no overlap of readers of two newspapers, thereby making the AIRs of two newspapers linearly additive in nature.

"Your Actors are Unethical. Come watch Hindi movies" : Indian English Media?


During the recently climaxed Nikhita-ban episode in Kannada Film Market someone wrote "But it is also a fact that kannada film industry needs serious overhauling and crass cinema needs to be rooted out!". True. And here's what I have to add at this juncture.

The English media in this country needs an overhaul too. Firstly of course on ethical grounds, and then on similar grounds where they owe their responsibility towards their readers and towards general public welfare.

Bollywood is mostly Indian English media's selling counter. Bollywood is predominantly where women are portrayed more naked than any other "*woods" in India. That means more page-3 stuff for these brokers of lewdity & voyeurism, and this stuff only attracts more people to walk-in naked into their subsequent page-3s - Which explains the repetitive Hindi sloganeering by the back-end teams of these news 'makers'. Kissa-kursi-ka, Silsila, Pati-patni-aur-woh - these are the punchlines the purported English media employs to sell their cheap news items. 

So much held up with Bollywood and its accompanying vulgarity (conveniently renamed as cool & hot based on context!) is this inefficient English media that they hardly ever have spare time on the other *woods, also benefited by portraying Bollywood as the movie-wood of the entire nation. Thereby solemnizing their neglect towards other language movie industries.

So when there's some sensation (like the Nikhita ban) happening around Sandalwood, say, this English media doesn't blink an eyelid before pouring all of its karmas on Sandalwood and trying to suck out any remnant of an intention in people to watch Kannada movies. It does its best to defame Sandalwood in the already rendered semi-liquid minds of Sandalwood cine-goers.

But the same media family doesn't find value in sensationalizing the equally undemocratic dubbing ban that has been stinking in Karnataka since decades. Not a word of opposition or a paragraph of reporting, nor a column of news, and surely not a blog or an essay about the industry features in their dailies. 

Doesn't it all expose the English media's lackluster attitude towards the welfare and entertainment needs of its audience in Karnataka? This episode of Nikhita-ban has only brought to light in front of Kannadigas that the English media just doesn't care a damn for what Kannada movies mean to Kannadigas or what Kannada itself should mean to Kannadigas; all it is bothered about is carving out the cheapest tunnel to traffic Kannada cine-goers away from Sandalwood towards Bollywood - its selling counter - obviously something that will push its bottom-line upward.

Turning a blind eye to the diversity in its audience has probably brought short-term benefits to the English Media in this country. Short-term. Yet, unfortunate.

Let this September open our eyes!

The Indian union formed by the coming together of several provinces, and especially people from various backgrounds, practising different cultures and speaking many languages set a unique case in the list of democratic countries in the late forties. It is this diversity in India, and the diversity behind the one identity of Indianness that keeps India's attractive quotient alive even today. This diversity needs to be cherished, protected and nourished in order to insure a bright future for generations that inherit this nation from us.

With this background, a nation 'constructed' by the union of such diverse people would be expected to peacefully co-exist (internally) and prosper only when all of its shared heritages find equal respect in the union, and no one particular constituent heritage gets any special attention & focus of the government and its undertakings regardless of the expanse of geography and population who inherit that one heritage or culture.

Unfortunately in the last 6 decades this doesn't seem to have happened - with documents right from the Indian constitution to various legislations passed in the parliament and various rules framed for the executive wing to operate in - have all shown serious bias towards the Hindi language:-
  1. Beginning right from "Part-17" of the Indian constitution which proclaims Hindi to be the "official language" of the Indian Union - one particular constituent language of the union is made Official here, indirectly rejecting all other Indian languages as unofficial and signaling them as second-grade or unwelcome in the union. 
  2. The omnipresent Three-Language policy of the union government also makes Hindi usage (even in non-Hindi speaking areas) mandatory simply because the concerned organization is remotely, partly or fully funded by the central government - a govt that is elected so as to be neutral, equal & federal in its structure and operations! 
  3. Legislations that bind appointed ministers to use only Hindi while speaking in the parliament, denying them basic rights to even speak in their mother tongue are but clear examples of such undue bias shown towards Hindi much at the peril of fair representation and progress of the Indian peoples speaking different languages.
As a result (Cultural) Diversity which formed the foundation stone of unity (& thereby progress) of this pillaring nation, has gradually been converted & demonized as something that the nation must dread and hate in the background while picturing Hindi in the foreground as 'one language' that can unite the different peoples of this subcontinent. All this at a dear cost to the various non-Hindi cultures of this subcontinent.


The various policies incorporated by subsequent elected governments at the center only seem to have imposed and further engraved in people's minds that uniformity (anti- diversity) is required to build & sustain unity in the Indian union. This unity rhetoric is dangerous, not just wrong, because neither unity nor progress, nor development of the Indian union retains any further meaning after the nation is left without its characteristic diversity and 'one selected' language is licensed to bulldoze upon all other Indian languages and permitted to feign representation of the entire linguistic & cultural landscape of the nation.


(image technology courtesy www.ragemaker.com)
However wrong that might be, incidental progress & developments continue to be shown as by-products of this unity. But this unity, whatever it is actually, is coming at the cost of several bonds being broken between people and their respective cherished identities. This Hindi imposition upon different peoples of India is sucking the rich diversity of India from within, creating big problems for all the non-Hindi speakers in India. Above all problems, Hindi imposition is a highly immoral and illegal activity for a democratically elected government to indulge in.


Going by available data, be it in relation to
  • TV channels, 
  • Textbooks,
  • Banks,
  • Railway network, 
  • Airports, 
  • Highways, 
  • Museums, 
  • Cultural, Tourist & Archaelogical hotspots
  • Subsidy programs, 
  • People enumeration/enrolment programs 
among other Union Government undertakings, even some state government undertakings, or even some projects that the emerging private sector in India runs in the post-liberalization era, the projected image of Hindi suggests that it represents the entire nation and its citizens, and this single medium is 'enough' to reach out to a massively diverse Indian society. This is the myth people of India need to wake up to. This is the myth we Kannadigas need to wake up to, and oppose Hindi imposition in all its forms. That is the only way this nation's tall pillars can be held strong, the only way people of all backgrounds, cultures and languages can get fair & equal representation and chance to retain their identity even while carving out better lives for themselves. For that is indeed true development of people - one that happens without requiring an individual to give up his/her inherited identity altogether.

Now, lets look at this in current context - on September 14th every year the Indian government runs nationwide celebrations labeled as Hindi Divas - a day, and lately a complete week (Hindi Saptaah) in which programs run under the aegis of center's Department of Official language drain public money - towards rewarding people & govt. organizations that display 'excellence' in Hindi, towards fostering better 'performances' in coming years promising & announcing promotions to people who successfully deploy Hindi in their daily usage at work instead of their respective mother tongues. While these expenditures appear biased towards Hindi and aren't justifiable themselves, this is just a valedictory of year-long expenditures of similar kind. For instance, statistics from various central govt. programs show that more money gets spent on Hindi programs than towards Civil Defence - most vital for internal security.

With such glaring examples, the ill-effects of Hindi imposition can't be clearer. I strongly oppose Hindi Imposition and the various programs & celebrations that follow on its lines.

Saku Hindi Herike Nillisi!
Hindi Imposition Must Stop!

While You Were Taking an Ad Break!

After watching a recent TV ad for a small car I fell into a reverie, only to come out wondering if my hunch were true, however deep it might seem. It was this shady impression the advertising industry (in this country, or worldwide?) seemed to have about societies in general. Do these ad makers take us for no-brainers? Have they started believing their ads are shaping societies? Are these ad makers blindly plagiarizing ideas from another society? I am talking about how unnatural ads appear today, and what scum they could be holding beneath.

Picture these - An ad about Chevrolet Spark, or a Tata Nano, or a Maruti Alto never fails to meticulously deal with the family that the car enters into, projecting the car as either the most awaited new-comer in the buyer's family or the one that ushers in a new family. But that's not how an ad of the high-end Chevrolet Cruze, or a Tata Aria, or a Suzuki Kizashi portrays the new car to be. These ads on the other hand try their best at keeping the car and people apart. Business as usual, no time for humans!? It appears the makers of the latter ads have a perception that high-end cars and a warm and closely knit family should not co-exist! The buyer, if at all featured in such ads, comes across as a late-coming boyfriend, or a callous husband & father of a newborn whose aloofness towards the family is held in contrast with the family attachment of the small-car buyer. But to anyone's ghastly surprise that seems to be the very chord of pride these ads are striking their note on.

Figure this too - An airline ad - apparently this man can't sleep without a midnight snack, but his wife denies it, arguably for the good health of her husband. The very next moment in the ad, the same person is sitting wide awake in an airplane, and the air-hostess tosses the person some noodles, much to the guy's pleasant surprise! Superb hospitality, eh? The makers of the ad seem to have paid almost zero attention to the reasons behind a wife's denying of noodles at midnight, and that there's a crisp difference between the hospitality of an air-hostess (representing an airplane company driven by profits) and the uncompromising love of a not-for-profit wife (working only for the welfare of her family). Why do these ads have to pick tiny moments in everyday life, package them to their benefit, and then offer an unnecessary alternative of sorts? What are these ads trying to sell after all? Who are they trying to replace in our societies, and with whom?!

Figure this three! - An ad for men's fairness cream. Talk about painting people black, and then painting them white. Either way, the painter makes money, but people are being polarized as the painted and the unpainted classes. And all this because of wrong, skewed (read creative) and ill interpretations of skin proteins and the differing conditions man lives in. Health implications apart, these ads are definitely not serving any good to our societies as much adversities they could be causing, socially.

Oh, by the way, I also saw a hoarding ad the other day announcing a renowned hospital looking for business development managers! Read the italicised words together again.

Where are all these ads headed?!
With few ads available to comment against these trends, it is readily evident that ads such as these are trying to conquer a weird little spot in our societies. It is shocking to realize that these ads are - hinting societal distancing to be the way to affluence, deciding which skin color to be a better tool towards affluence, offering unnecessary, impractical alternatives to long established social relationships etc. In doing so, are these ads making human learnings from millenia of civilizational living appear zero-sum?

Aren't these ads expected to deliver any good (not evil) to our societies at all? Even though there is a body setting advertising standards in India chartered to streamline issues with ads, can we customers lay back without doing our bit? As customers and recipients of these ads why are we letting our social behavior get influenced by such ads? Apart from getting socially programmed, why are we letting these ad makers reign over our needs and convert their projections into our wants? Isn't it time we woke up to realize the boundaries of advertising and their real need, if any? Isn't it time we wrote to makers and sponsors of these ads to mend their methods?

When Regulation Borders on Sponsored Aberration

In these inflationary times one would not be surprised if the nation's central bank - RBI - finds its way into news stands every now and then. But it is a surprise when the top executives of RBI - banker to the nation's banks - while expressing their concerns over an apparent gap between common man's language and the banking language, mention that "Hindi has become the contact language of the country," and also go on to say that "Encouraging the use of Hindi is not only our statutory responsibility but it is also necessary for taking banking to the common person."

Somehow everything here doesn't seem to be in place. I am finding it difficult to link this set of words, as found in the RBI Act 1934, describing RBI's charter in India:
...to regulate the issue of Bank notes and the keeping of reserves with a view to securing monetary stability in India and generally to operate the currency and credit system of the country to its advantage
and the following words uttered by RBI top executives:
Encouraging the use of Hindi is not only our statutory responsibility but it is also necessary for taking banking to the common person.
What on earth is the RBI actually heading towards? 
On one hand we have a billion strong nation and a substantial percentage of them unable to support a square meal for themselves every night, and now the relentless food inflation has only made matters worse. On the other hand we seem to find RBI digressing, or unreasonably extending its charter (as said in the RBI Act) to include encouraging the use of Hindi under the pretext of statutory responsibility. It is also shocking to find RBI reasoning this by saying that it is necessary for taking banking to the common person. Is RBI aware of the problems such policies are actually creating to people of various languages in this country? Isn't RBI shooting itself in the foot by implementing such blind policies in the name of increasing financial inclusion?

Is RBI free enough to think & operate?
Looking at the caliber of statesmen that RBI has always employed, the tone in their words could drive anyone to speculate over the degrees of freedom RBI enjoys in performing its regulatory duties. Is RBI given enough freedom to perform independent research about the reasons for lower financial inclusion in this linguistically diverse nation? Is RBI under any diktat that spells its surrogate language policy instead of independently designing one based on its research? Are the people & businesses of this diverse nation being shown an empowered institution as the caretaker of policies related to banking, while being kept blind to the supply of these surrogate policies, themselves from the bygone era, through the back-door? By means of such policies that not only ignore the nation's diversity but also make-believe diversity to be anti-growth, is the RBI not being implicitly projected as the body that lowers, and not elevates, the bar when it comes to achieving higher financial inclusion. In this age of globalization, liberal markets and free information, how can such a statute body conclude Hindi to be the contact language to bank with the entire nation whereas people are actually demanding banking in their respective languages, day-in day-out? Isn't RBI being denied its prerogative to operate freely and instruct banks on topics of higher gravity and let the individual banks design their remaining policies based on market demands?

Wasteful, imposing policies
With an announced goal to achieve higher financial inclusion in the country, the RBI through its policies appears to be setting up the economy for exclusion, for such policies are only digging a moat separating the financial system from the non-Hindi peoples of India - a moat that is difficult to cross even if it were to fetch financial inclusion.

For instance, by making provision of service in Hindi & English mandatory, but service in regional language optional across all functions of banks & financial institutions under its ambit, people speaking non-Hindi languages are conveniently excluded from, not included in, the financial ecosystem. While assuming Hindi to be the contact language in India is grossly wrong, this assumption has catalyzed Hindi imposition in India and fueled programs that also waste huge amounts of taxes paid by non-Hindi people of India.

The need of the hour is much more independent and federal banking regulation in India, with freedom to base their policies on their own market research. There's an urgent need to limit banking regulation to policies that cannot be based on market forces. Bottom line is that banking in India is in urgent need to steer clear of all aberrations and usher in a truly fair market to all Indians.

A 12 year Hindian Itch

Indian or Hindian?
IIFA recently announced winners of some of its annual awardees. And just how it has been in the last 11 years, this year too, this award ceremony is going to project a grand illusion that equates Hindi cinema to Indian cinema. As though they (Indian and Hindian) are not two different things, year after year this body called International Indian Film Academy (IIFA) claims great cinema being produced in India, but continues to recognize only movies made in the Hindi language. But to anyone who knows which number is bigger and which number is smaller, it is clear that there are a huge number of movies made in India that are not in Hindi; and to our ghastly surprise, IIFA in its 12 year history has never recognized a single non-Hindi 'Indian film'. And the less talked about the IIFA advisory board the better - what with the whos-who of Hindi cinema industry warming those chairs from long. How convenient to slight away all the thousands of other Indian language movies?

With all these gray facts to it, how can the IIFA still claim to be an academy of Indian Film and that too at an international level where it is that much more important to make sure India's rich diversity in its film culture gets represented in all its virginity?! In that sense IIFA has truly been polluting international opinion about the real Indian cinema industry, apart from of course plain lying to the entire world.

A lot more important and grave facts about IIFA are unraveled here on my friend's Facebook note.

Yenka says:
ಕನ್ನಡ ಚಿತ್ರರಂಗ: ಇಲ್ಲಿ ಆಟಕ್ಕೂ ಇಲ್ಲಾ, ಲೆಕ್ಕಕ್ಕೂ ಇಲ್ಲಾ!
ಇದುನ್ನ "ಇಂಟರ್ ನ್ಯಾಷನಲ್ ಹಿಂದೀ ಫಿಲ್ಮ್ ಅಕಾಡಮಿ" ಅನ್ನೋದೇ ಸರಿ!

Insure maadi nodi!

The Indian Express reports on the 19th May about a new facility a particular Insurance company has come forward to offer its potential insurance customers. This new facility called "Life Insurance Simulator" helps customers make financial planning, discover benefits of insurance and simulate their financial spreadsheets.

But there's something more innovative in this news than the product itself. This simulator facility has been provided in multiple languages to begin with, and guess what! Kannada features in this launch-time supported language list!
LIS is available in English, Hindi, Punjabi and Kannada.
Yes, the demand for service in Kannada is heating up. Banks & Insurance companies have figured that sticking to RBI guidelines alone may not be sufficient to maximize their hold over markets in India. In essence these banks & insurance companies are lining up out there to serve you in your language. You just need to ask.

Go ahead, Angadiyalli Kannada Maataadi!

Is Growth about Wanting more or Needing less?

Lately, formation of rural 'economies' is a trending matter and the sad fact is amidst this trend, disguised under the name of growth, Rural India actually seems to be falling off the ever widening gap between people's primary expectations and what they're being delivered - either by means of government undertakings or their newfound proxies - corporate business houses.


This article in BM dated 20th March 2011, refers to a statement made by RBI governor attributing rising inflation to the increase in rural consumption - evidently implying either that increasing village consumerism is bad or that increasing inflation figures are good for the national economy!

With this as background, such relation of rural consumption to rising national inflation comes across as an accusation on the rural peoples and nothing else. But it is interesting to note occasions when the same governments taking pride in terming such rural consumption as 'development' and staking large claims of playing an active enabling role behind such 'developments'. What is not plainly apparent though is the fact that our governments seem to have struck a process of delegating development works to private business houses either under the CSR tag (Corporate Social Responsibility) or in the guise of PPP (Public Private Partnership) models. Now when things appear to be firing back with increased, inflationary and uncontrollable consumption patterns among rural areas, the same governments seem to be pulling back with such allegations as the one above made by the RBI governor. This is primarily because the supply chain created by the private partners is unable to source enough content that the market now demands - a failure on the part of this govt-market alliance.

To cite examples from the article: there is coke (soft drink) available in almost every corner of every street in some villages, but pure drinking water is a scarce commodity even today; there are cars and all kinds of vehicles being bought in these villages, but there's hardly a stretch of good road to drive them. There are cosmetic stores in most big villages, but women of the same village have to travel 30 kilometers (on those bad roads) to reach a hospital.

Are we forgetting our primary needs in the rush to reap modern day benefits, the ones that are created by corporate houses keeping no particular human being's benefit in mind? Are we, without our knowledge getting swept away by this tsunami of wants, uprooting and disconnecting us from our needs? Now, are we to call this a need-deficit, or a want-surplus?

(To be continued...)

A Dubbed audience and the suspicion around Dubbing

One interesting pattern that I find among people opposing dubbing of movies into Kannada is that they seem to be thinking more about welfare of the industry (KFI i.e.) not valuing their own expectation from the industry as customers. Talking in pure market terms, this anti-dubbing camp appears to be advocating for demanding the betterment of the supplier at the cost of the customer himself!


For a moment, if we all pause to visualize this scene from a different perspective - the perspective of a customer - we'll realize that with regards to this dubbing episode, we'd be better off thinking about the Kannada Film Market and not the Kannada Film Industry instead. The difference between these two is key to understanding why Dubbing, while not being an essential ingredient, can still be one way in which the Kannada Film Market can attract a much higher percentage of its audience to watching movies in the Kannada Medium itself.

Today a substantial mass of the Kannadiga audience is getting 'leaked' to movies from across the border(s) only because movies made in-land are, apparently, 'not enough' both in quality and quantity. There's also a historical factor of in-confidence among Kannadigas about Kannada movies, especially in the urban markets which drives them away towards more glamorous and 'not essentially' better movie markets. So this phenomenon of Kannadiga audiences leaking towards other language movies is a loss to the Kannadiga audience, and to the Kannada Film Market in essence.

Now if we were to think about the Kannada Film Market as an entity that needs to be enriched with good Kannada entertainment, whether the movie is originally a Kannada made film, or a film of another language, dubbed into Kannada, or re-made in Kannada, the end-beneficiary is in fact the Kannada film-goer him/her-self. This makes the Kannada Film Market richer.

As Dr Rajkumar always said, it is us (the Kannada movie audience) that he lived for, acted for, and prayed for. In the same way, the Kannada movie audience needs to be at the core of all planning that happens in the Kannada Film Market.

The industry (or industries) that drive entertainment & happiness into the homes & theaters of Kannada movie audience is just incidental. Does one care if a pack of biscuits one buys is manufactured by a Kannada industry or not? All you need is a good enjoyable pack of biscuits. Likewise all you need is a good enjoyable Kannada movie. Why care about the 'industry' at the cost of your own entertainment experience? Why care so much to get influenced by some tricky words with vested interests? 



A good Kannada movie is what we want. If one can get that only in a dubbed Kannada movie today, it need not mean a good Kannadiga son will not be born tomorrow to make a better movie originally in Kannada. In fact it only further increases the chance of such movies in future. It only increases the chance of more Puttanna Kanagals in the future of Kannada Film Market.

Lets stop talking about an industry, and start talking about the market. Be it Dubbing or Remaking or Swa-making, without the permission of us (the audience) no son-of-a-gun from across the borders can loot the Kannada Film Market. We are the ones that'll certify the success of a movie. We need not fear about the industry, we need fear only about our market.



(Essence of this post featured here on this Facebook thread.)

Whether you're a citizen, or a customer, there's no Free Lunch!

couple of posts ago I wrote about markets, democracy, and forces that exist within each of these, and how, in our society, we're finding them wrestle one another, but of course, not helping anyone in the end. Today I continue talking about these two devils - the market and a democracy, in a not very different perspective.

The reason I call them devils is both of them seem to possess a power derived out of our very own lack of wisdom - wisdom as citizens and customers respectively.

Every day in our lives whenever the reason for being represented (reason for democracy i.e.) or the reason for being a customer (reason for a market i.e.) is beyond both extremes, a new problem starts cooking underneath us all. Be it our farmers expecting a government support-price for their produce, or the rice-growers themselves seeking govt. subsidized rice and cereals, they form clear evidence of misunderstood purpose of government. On the other hand an aberration of an individual's needs as wants has led to the typical excessive consumerism syndrome in most urban settlements in our society. All these appear to portray a common issue - that of wrongly placed expectations from both a democracy and the market.

The 'representation misunderstood' problem
Why do the farmers (yield to) expect a govt. support price for their produce when there exists a market craving to consume them? They need to be educated about the purpose of a government, and about the existence of a market. Why do the literate settlers among us believe it to be the handiwork of some political party when petrol prices go up, or why do we feel the govt must fly in like Superman and save the sky-rocketing onion prices? Clearly we need to be informed about the role of government in all such situations.

The 'market misunderstood' problem
Why do the typical urban shoppers yield to consumerism, get seduced by calls of marketers, and forget the elementary difference between the needs and wants of life? Why does a majority of the urban consumer base appear to be buying/consuming stuff that it actually didn't need? Why so especially when those wants hide beneath them grave dangers for mankind? We need to be wary of our needs, and reassurance that discovering one's needs is more important than knowing one's wants. We need to also know that there are memories of the marketer's magic in our mind that make our wants different from our needs. And we need to realize that this disparity between needs & wants is dangerous to our economies and the ecology alike.

Let there be Jaagruti
In summary, aren't we misinterpreting the purpose of a government and a market? Said another way, isn't the government and the market not appearing to take undue advantage of the lack of awareness in people? Is it something in the system that has made the government and the market act that way? Or was it always built that way, expecting always, the constituents of the system to educate themselves so as to avoid disappointment? If latter be true, I guess it is time we realized that in a democracy, like in a market, there's nothing called free-lunch, and the only way to liberation is good education. People need to know what to expect from a government and a market, and not get these two mixed up! After all, education (jaagruti) is what man needs to go after - be as a citizen, or as a customer.

ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ ಸಮ್ಮೇಳನದಲ್ಲಿ ಡಬ್ಬಿಂಗ್

ನಿನ್ನೆಗೆ ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ನಡೆದ ೭೭ನೇ ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ ಸಮ್ಮೇಳನ ಕೊನೆಗೊಂಡಿತು. ಅದರ ಅಧ್ಯಕ್ಷರಾದ ಜಿ.ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯನವರು ಕೆಲವು ಮುಖ್ಯ ಮತ್ತು ಅತಿ ಮುಖ್ಯ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ಹಲವಾರು ಭಾಷಣಗಳಲ್ಲಿ ಹೊರಹಾಕಿದ್ದಾರೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಚಿತ್ರಗಳ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಕುರಿತಾದ ಅವರ ನಿಲುವು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ನನ್ನ ಗಮನ ಸೆಳೆಯಿತು. ಏಕೆಂದರೆ ೬+ ಕೋಟಿ ಕನ್ನಡಿಗರ ಭಾಷೆಯಾದ ಕನ್ನಡದ ಸಾಹಿತ್ಯ ಸಮ್ಮೇಳನವೊಂದರಲ್ಲಿ ಅಷ್ಟು ದೊಡ್ಡ ಜನಸಮೂಹದ ಎದುರು ನಿಂದು ಹೀಗೆ ಒಂದು ಜನಾಂಗದ ಮೇಲೆ ಹೇರಿಕೆಯ ಪ್ರವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಎತ್ತು ಹಿಡಿಯುವ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಕೈ-ಜೋಡಿಸಿರುವುದು ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಸರಿಯೆಂದು ಕಾಣಲಿಲ್ಲ.

ಚಿತ್ರ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಬೇಡವಾದರೆ ಬೇರೆ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಗಳೂ ಬೇಡ. ಅಲ್ವಾ?
ಜಿ.ವೆಂಕಟಸುಬ್ಬಯ್ಯನವರ ಪ್ರಕಾರ ಪರಭಾಷೆಯಿಂದ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಡಬ್ ಮಾಡುವುದು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕಂತೆ.
(೧) ಮೊದಲಿಗೆ ಡಬ್ಬಿಂಗನ್ನು ತಡೆಯಲು ಯಾರಿಗಾದರು ಹಕ್ಕು ಕೊಟ್ಟವರು ಯಾರು, ಯಾವಾಗ? ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಡಬ್ ಮಾಡಬೇಕಾದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ ಹಕ್ಕು ಕೊಡುವವರು ಕೇವಲ ಆ ಮೂಲ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದವರು. ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಮಾಡದಿರಲು ಹೇಳಲು ಯಾರಿಗೂ ಯಾಕೆ ಹಕ್ಕು ಇದೆ? Censor ಬೋರ್ಡಿನೋರನ್ನು ಬಿಟ್ಟು!!

(೨) ಎರಡನೆಯದಾಗಿ, ಇಂದಿಗೂ ನಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಟೀ.ವಿ ವಾಹಿನಿಗಳಲ್ಲಿ ಬರುವ ಜಾಹಿರಾತುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ - ಎಲ್ಲವೂ ಬೇರೊಂದು ಭಾಷೆಯಿಂದಲೇ ಡಬ್ ಆಗಿ ಬರುತ್ತವೆ. ಹಾಗಾದರೆ ಈ ಡಬ್ಬಿಂಗುಗಳನ್ನೂ ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಡವೇ? ಆದರೆ ಬೇರೆಡೆ ಜಿ.ವೆಂ ಅವರೇ ಹೇಳುವ ಹಾಗೆ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯ ಜಾಹಿರಾತನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ, ಕನ್ನಡ ಜಾಹಿರಾತಿಗೆ ಒತ್ತಾಯಿಸಬೇಕಂತೆ. ಇವರ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳೋದು ಸ್ವಾಮಿ? ಯಾವುದನ್ನು ಸರಿಯೆಂದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು, ಯಾವುದನ್ನು ಸರಿಯಲ್ಲವೆಂದು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು??

ಬೇಡವೆನ್ನಲು ಕಾರಣವಾದರೂ ಏನು..?
ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಒಂದು ಕಲೆಯಲ್ಲವೆಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ ಜಿ.ವೆಂ ಅವರು. ಅದೇ ಕಾರಣದಿಂದ ಅದನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸಬೇಕಂತೆ. ಅಂದರೆ ಇವರ ಪ್ರಕಾರ ಚಿತ್ರವೊಂದರಲ್ಲಿ ಕಲೆಯಲ್ಲದ ಯಾವ ಭಾಗವೂ ಇರಕೂಡದು. ಚಲನ ಚಿತ್ರವೊಂದರಲ್ಲಿ ಹಣಕಾಸಿನ ವ್ಯವಹಾರವೂ ಇರುತ್ತದೆ - ಅದನ್ನೂ ನಿಷೇಧಿಸೋಣವೇ? ಹಾಗಂತ ಡಬ್ಬಿಂಗೆನ್ನುವುದು ಕಲೆಯಲ್ಲವೆಂದು ಇಷ್ಟು ಹಗುರವಾಗಿ ಹೇಳಲು ಆಧಾರಗಳಾದರೂ ಏನಿಲ್ಲಿ? ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಅಂದರೆ ಏನು ಎಂದು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಲ ಯೋಚನೆ ಮಾಡಿದ್ದಿದ್ರೆ ಈ ರೀತಿ ಹೇಳುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲವೇನೋ ಮಾನ್ಯರು. ಒಂದು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಚಲನ ಚಿತ್ರವಾಗಲಿ, ಜಾಹಿರಾತೂ ಆಗಲಿ ಸರಿಯಾಗಿ ನೋಡುಗರ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಅಷ್ಟೇ ಸರಿಯಾಗಿ ತಾಗಬೇಕೆಂದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಮಾಡುವ ತಂಡದವರು ಕಲಾವಿದರಾಗಿಲ್ಲದೇ ಹೋದರೆ ಆಗದು. ಇದನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ ಜಿ.ವೆಂ ಅವರು.

ಕಲೆಯಲ್ಲದಿದ್ದರೂ...
ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಒಂದು ’ಕಲೆ’ಯಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಅದು ಯಾವ ಕಲೆಯ ಉನ್ನತ ರೂಪ ಇಂದು ಕನ್ನಡ ಚಲನಚಿತ್ರೋದ್ಯಮದಲ್ಲಿ, ಕನ್ನಡ ಜಾಹಿರಾತಿನ ಉದ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲವೋ, ಮತ್ತದರಿಂದ ಕನ್ನಡಿಗ ಚಿತ್ರ-ನೋಡುಗರು ಯಾವ ಕೊರತೆ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿರುವರೋ, ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಆ ಕೊರತೆಯನ್ನು ತುಂಬುವ ಕೆಲಸವನ್ನಾದರು ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ. ಕಲೆ ಮತ್ತು ಕಲಾವಿದರ ಗುರಿ ಕಲಾನುಭವಿಗಳ ಸುಖವೇ ಆಗಿದ್ದರೆ ಡಬ್ಬಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೀಗೆ ವಿರೋಧಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ಅಷ್ಟು ಕೇವಲವಾಗಿ ಅಂದು ಮಾತನಾಡುವುದು ಉನ್ನತ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಅಲಂಕರಿಸಿರುವ ಜಿ.ವೆಂ ಅವರಿಗಂತೂ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಸರಿಹೊಂದಲ್ಲ ಅಂತ ನನ್ನ ಭಾವನೆ. ಚಿತ್ರ ನೋಡುಗರು ಡಬ್ ಆದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಿದರೆ ನೋಡುತ್ತಾರೋ ಇಲ್ಲವೋ ಎಂಬ ಮುಖ್ಯ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನೇ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳದೇ ಈ ರೀತಿ ಒಂದು ಕಲೆಯೂ ಆಗಿರುವ ಉದ್ಯಮದ ಮೇಲೆ ಹೀಗೆ ಗೂಬೆ ಕೂಡಿಸಿರುವುದು ಸರಿಯಲ್ಲವೆಂಬುದು ನನ್ನ ನಿಲುವಾಗಿದೆ.